かんどう

かんどう
I
[勘当] ◇→勘当する
II
[間道] bypath
【C】 私道;わき道.
III
[感動] 〔感激, 感銘〕
*emotion
【U】感激∥ a voice shaking with deep emotion 感動にうち震える声
*impression
【U】【C】感動(する[を与える]こと)
*inspiration
【C】【U】感動, 感激
*feeling
【U】〔…に対する〕興奮, 感動〔over
*stir
【C】[通例 a ~] 感動, 感激
*affection
【U】〔心〕感情の動き;感動.
▲Her excitement communicates itself to me. 彼女の感動が私に伝わってくる.
◇→感動する
◇→感動的な
勘当
disinheritance
感動
being deeply moved emotionally
excitement
impression
deep emotion
* * *
I
かんどう【勘当】
◇ → 勘当する
II
かんどう【感動】
〔感激, 感銘〕
*emotion
〖U〗感激

a voice shaking with deep emotion 感動にうち震える声

*impression
〖U〗〖C〗感動(する[を与える]こと)
*inspiration
〖C〗〖U〗感動, 感激
*feeling
〖U〗〔…に対する〕興奮, 感動〔over
*stir
〖C〗[通例 a ~] 感動, 感激
*affection
〖U〗〔心〕感情の動き;感動.

▲Her excitement communicates itself to me. 彼女の感動が私に伝わってくる.

◇ → 感動する
◇ → 感動的な
III
かんどう【間道】
bypath
〖C〗 私道;わき道.
* * *
I
かんどう【間道】
〔抜け道〕 a secret [concealed] path; a secret route; 〔わき道〕 a bypath; a side road; a byroad; 〔近道〕 a shortcut.

間道を行く go along [by] a secret route [side road, shortcut].

II
かんどう【勘当】
disinheritance.
~する disown [disinherit] 《one's child》.

●息子を勘当する disown [disinherit] one's son; turn one's son out.

勘当になる be disowned [disinherited]; be turned out.

勘当の身だからとても家には寄りつけない. I've been disowned, so it's totally impossible for me to go home [approach the (family) house].

●息子に勘当を言い渡す formally disown [disinherit] one's son

・勘当を受ける, 勘当される be disowned; be disinherited; 《口》 be cut off without a shilling; be turned out 《of one's home, by one's family》

・勘当を解く reinstate one's son in one's will; restore one's son to his inheritance

・勘当を許される be forgiven (and allowed to return to one's family); regain one's inheritance.

●お前のような奴は勘当だ. 出て行け. I disown you [You are no longer my son]. Get out of here.

・そんなことをしたら, うちなら勘当ものだ. I'd be disinherited [turned out of the house] if I behaved like that.

III
かんどう【感動】
(strong [powerful]) emotion(s); an [a strong] impression; excitement; inspiration; 《create》 a sensation 《among the audience》.
~する feel (strong [powerful]) emotion(s); respond powerfully 《to…》; be impressed 《by [with]…》; be moved [touched, inspired] 《by…》; feel emotion 《at…》.

●感動させる move; affect; make a profound impact on…; have an emotional effect on…; touch; impress; make an impression on…; appeal to sb's emotions; carry sb away

・その知らせを聞いて[その光景を見て]大いに感動した. The news [sight] affected him profoundly [had a powerful effect on him, moved him greatly]. | He was deeply affected by the news [sight].

・その言葉は少年を心から感動させた. The remark affected the boy deep down [impressed the boy deeply, made a deep impression on the boy].

・機上から見た香港の夜景には感動しました. The view of Hong Kong from the air impressed me greatly [made a strong impression on me].

・私はその障害克服の物語に深く感動した. This story of disability overcome moved me deeply [greatly, profoundly].

●東京オリンピックの映像を見ていると観衆の感動が伝わってくる. Watching the Tokyo Olympics on screen you can still feel the excitement [emotion] of the audience.

●写真はヒナが巣立つ感動の一瞬をうまく捉えている. The photo brilliantly catches that thrilling moment when the baby bird leaves the nest.

●その演説は聴衆に非常な感動を与えた. The speech had a powerful effect [made a great impression] on the audience.

・私はその話に深い感動を覚えた. I was deeply moved by the story. | The story made a profound impression on me.

・私は子供のころ読んだ『ああ無情』を再び読んで感動を新たにした. When I reread Les Miserables I experienced the same emotions with which I had read it as [it moved me again as it had when I was] a child.

・〔人気映画のビデオ発売で〕 あの感動を再びお茶の間で! Experience the excitement again [Relive the emotions] in your own living room!

・抑圧された民衆が一斉に立ち上がる, そこが感動を呼ぶ場面だ. The scene in which the oppressed people rise up as one is really stirring [really stirs up the emotions].

●それは彼の胸に何の感動も起こさなかった. It didn't move him at all [left him cold]. | He felt absolutely no emotion about it [didn't react to it at all].

・私たちに感動と勇気を与えてくれたパラリンピックが閉幕した. The Paralympics, which have so moved us and given us so much courage, are over.

感動秘話 a moving, little-known, episode; a touching little story.
感動もの

●それって感動ものじゃない? It's rather touching, isn't it. | It's a bit moving [rather a moving story], isn't it.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”